CONDITIONS GENERALES DE PRESTATION DE SERVICE

 

 

DE:

 

CUSTOM SOLUTIONS
Willem Beukelszstraat 18A
3027 CL ROTTERDAM
LES  PAYS BAS

  

 

ci-après dénommé: utilisateur

 

 

Article 1         Définitions

 

1. Sauf mention contraire, les termes ci-dessous sont utilisés dans les présentes conditions générales dans le sens suivant.

 

Utilisateur: l'utilisateur des conditions générales.

Client: le cocontractant de l'utilisateur.

Convention: la convention de fourniture de service.

 

 

Article 2         Généralités

 

1. Ces conditions s'appliquent à toute proposition, offre et convention entre l'utilisateur et un client à laquelle l'utilisateur a déclaré que ces conditions s'appliquaient, pour autant que les parties n'aient pas rejeté ces conditions formellement et par écrit.

 

2. Les présentes conditions s'appliquent également à toutes les conventions conclues avec l'utilisateur dont l'exécution nécessite l'intervention de tierces personnes.

 

3. Les éventuelles dérogations à ces conditions générales ne sont valables que s'il a été convenu de celles formellement et par écrit.

 

4. L'application d'éventuelles conditions d'achat ou d'autres conditions du client est formellement exclue.

 

5. Si une ou plusieurs des dispositions figurant dans ces conditions générales sont nulles ou devaient être annulées, les autres dispositions de ces conditions générales restent entièrement d'application. L'utilisateur et le client se concerteront alors afin de convenir de nouvelles dispositions en remplacement des dispositions nulles ou, le cas échéant, annulées, le but et la signification de la disposition initiale étant si et autant que possible pris en considération.

(Voir également: Explication des articles au point 1).

 

 

Article 3         Propositions et offres

 

1. Toutes les propositions sont sans engagement à moins qu'un délai d'acceptation ne soit stipulé dans l'offre.

 

2. Les offres faites par l'utilisateur sont sans engagement; elles sont valables pendant 30 jours, sauf indication contraire. L'utilisateur n'est lié aux offres que si l'acceptation de celles-ci est confirmée par écrit et dans les 30 jours par le cocontractant, sauf indication contraire.

 

3. Les prix figurant dans les propositions et offres citées ne comprennent ni la TVA, ni les autres taxes prélevées par les pouvoirs publics, ni les frais éventuels s'inscrivant dans le cadre de la convention tels que frais les d'expédition et d'administration, sauf mention contraire.

 

4. Si l'acceptation diffère (au niveau de points secondaires) de la proposition reprise dans l'offre, l'utilisateur n'y est pas lié. La convention ne se réalise donc pas conformément à cette acceptation différente, sauf indication contraire de la part de l'utilisateur.

 

5. L'établissement d'un devis n'oblige pas l'utilisateur à effectuer une partie du travail pour une partie équivalente du prix remis.

 

6. Les propositions et offres ne s'appliquent pas automatiquement à de futures missions.

 (Voir également: Explication article par article au point 2).

 

 

Article 4         Exécution de la convention

 

1. L'utilisateur exécutera la convention le mieux possible et conformément aux exigences du métier et cela, sur base de l'état de la science et de la législation connu à ce moment-là.

 

2. Si et pour autant qu'une bonne exécution de la convention l'exige, l'utilisateur a le droit de faire réaliser certains travaux par des tiers.

 

3. Le client fait en sorte que toutes les données indiquées comme nécessaires par l'utilisateur ou dont le client doit raisonnablement comprendre qu'elles sont nécessaires à l'exécution de la convention, soient fournies à temps à l'utilisateur. Si les données nécessaires à l'exécution de la convention n'ont pas été fournies à temps à l'utilisateur, celui-ci a le droit de suspendre l'exécution de la convention et / ou de facturer au client des frais supplémentaires résultant du retard, conformément aux tarifs en vigueur.

 

4. L'utilisateur n'est pas responsable des dommages, de quelque nature qu'ils soient, résultant de la fourniture par le client de données erronées et / ou incomplètes, à moins que l'utilisateur ne soit censé reconnaître cette erreur ou lacune.

 

5. S'il a été convenu que cette convention sera réalisée par étapes, l'utilisateur peut suspendre l'exécution des parties d'une phase ultérieure jusqu'à ce que le client ait approuvé par écrit les résultats de la phase précédente.

 

6. Si des travaux sont effectués par l'utilisateur ou par des tiers mis au travail par l'utilisateur dans le cadre de la mission, chez le client ou à un endroit indiqué par le client, le client se charge de fournir sans frais supplémentaires l'équipement raisonnable souhaité par ces collaborateurs.

 

7. Le client décharge l'utilisateur d'éventuelles revendications de tiers subissant des dommages imputables au client en rapport avec l'exécution de la convention.

(Voir également: Explication article par article au point 3).

 

 

Article 5         Modification de la convention

 

1. Si, pendant l'exécution de la convention, il s'avère que, pour effectuer celle-ci correctement, il est nécessaire de modifier les travaux à effectuer ou d'en effectuer d'autres, les parties adapteront la convention en conséquence, à temps et de commun accord.

 

2. Si les parties conviennent de modifier ou de compléter la convention, la date d'achèvement de l'exécution peut de ce fait être influencée. L'utilisateur en informera le client le plus rapidement possible.

 

3. S'il s'avère que la modification de la convention ou l'ajout de travaux entraînera des conséquences financières et / ou qualitatives, l'utilisateur en informera le client au préalable.

 

4. S'il a été convenu d'honoraires fixes, l'utilisateur indiquera dans quelle mesure la modification de la convention ou l'ajout de travaux entraînera un dépassement de ces honoraires. 

 

5. En dérogation à l'alinéa 3, l'utilisateur ne pourra pas facturer de frais supplémentaires si la modification ou le complément de la convention est la conséquence de circonstances pouvant lui être imputées.

(Voir également: Explication article par article au point 3).

 

 

Article 6         Durée du contrat; délai d'exécution

 

1. La convention entre l'utilisateur et un client est conclue pour une durée indéterminée, à moins qu'il n'en résulte autrement de la nature de la convention ou que les parties n'en conviennent autrement, formellement et par écrit.

 

2. S'il a été convenu d'un délai compris dans la durée de la convention pour l'achèvement de certains travaux, il ne s'agit jamais d'un délai fatal. En cas de dépassement du délai d'exécution, le client doit donc mettre l'utilisateur en demeure par écrit.

(Voir également: Explication article par article au point 3).

 

 

Article 7         Honoraires

 

1. Pour les propositions et conventions dans lesquelles des honoraires fixes sont proposés ou ont été convenus, les alinéas 2., 5. et 6. à 11. inclus de cet article sont d'application. S'il n'a pas été convenu d'honoraires fixes, les alinéas 3 à 11. inclus de cet article sont d'application.

 

2. Les parties peuvent convenir d'honoraires fixes lors de la prise d'effet de la convention.

 

3. S'il n'a pas été convenu d'honoraires fixes, les honoraires seront établis sur base des heures réellement prestées. Les honoraires sont calculés d'après les tarifs horaires habituels de l'utilisateur, en vigueur pendant la période où les travaux sont réalisés, à moins qu'il n'ait été convenu d'un autre tarif à l'heure.

 

4. Les honoraires et les éventuels devis s'entendent hors TVA.

 

5. Pour les missions d'une durée de plus de 3 mois, les frais dus seront facturés périodiquement, à moins qu'il n'ait été convenu d'un autre arrangement.

 

6. Si l'utilisateur et le client conviennent d'honoraires fixes ou d'un tarif à l'heure, l'utilisateur n'a cependant pas le droit d'augmenter ces honoraires ou ce tarif.

 

7. L'utilisateur est autorisé à calculer des majorations de prix s'il peut prouver qu'entre le moment de l'offre et celui de la livraison, les tarifs ont considérablement augmenté, en ce qui concerne les salaires, par exemple.

 

8. De plus, l'utilisateur peut augmenter les honoraires lorsqu'en cours d'exécution des travaux, il s'avère que la quantité de travail prévue ou convenue initialement a été sous-estimée lors de la signature de la convention, et qu'une telle chose n'est pas imputable à l'utilisateur, que l'on ne peut raisonnablement pas demander à l'utilisateur d'effectuer les travaux convenus au prix convenu initialement.

 

9. En cas de hausse des prix, le client est autorisé à résilier la convention si les honoraires ou le tarif sont augmentés dans les trois mois suivant la signature de la convention. Après cette période, le client est autorisé à résilier la convention si la hausse est supérieure à 10%. Le client n'y est pas autorisé si l'augmentation des honoraires ou du tarif est conforme à la loi.

 

10. L'utilisateur informera le client par écrit de son intention d'augmenter les honoraires ou le tarif. L'utilisateur mentionnera l'importance de l'augmentation et la date à laquelle celle-ci entrera en vigueur.

 

11. Si le client ne souhaite pas accepter l'augmentation des honoraires ou du tarif dont il a été informé par l'utilisateur, le client est autorisé à résilier la convention par écrit dans les sept jours ouvrables suivant l'avis en question ou à annuler la mission pour la date d'entrée en vigueur de la modification des honoraires ou du tarif, indiquée dans l'avis de l'utilisateur.

(Voir également: Explication article par article au point 4).

 

 

Article 8         Paiement

 

1. Le paiement doit se faire dans les 14 jours suivant la date de la facture, sauf indication contraire, de la manière indiquée par l'utilisateur, dans la devise de déclaration. Les réclamations concernant l'importance des déclarations ne suspendent pas l'obligation de paiement.

 

2. Si le client omet de payer endéans le délai de 14 jours, il est en défaut de droit. Le client est alors redevable d'un intérêt de 1% par mois, à moins que l'intérêt légal ne soit supérieur, dans quel cas c'est ce dernier qui est d'application. L'intérêt sur le montant exigible sera calculé dès le moment où le client est en défaut jusqu'à l'acquittement de l'entièreté de la somme.

 

3. En cas de liquidation, de faillite, de saisie ou de mise en règlement judiciaire du client, les créances de l'utilisateur envers le client sont immédiatement exigibles.

 

4. L'utilisateur a le droit de faire allonger les paiements effectués par le client premièrement en déduction des frais, ensuite en déduction de l'intérêt libéré et enfin en déduction du montant principal et de l'intérêt courant.

L'utilisateur peut, sans être mis en défaut pour cela, refuser un avis de paiement, si le client indique un autre ordre d'imputation.

L'utilisateur peut refuser le remboursement total de la somme principale, si l'intérêt libéré et courant ainsi que les frais ne sont pas acquittés non plus.

 

5. L'utilisateur a la possibilité de facturer un supplément pour restriction du crédit de 2%. Ce supplément n'est pas dû en cas de paiement dans les 7 jours suivant la date de la facture.

(Voir également: Explication article par article au point 5).

 

 

Article 9         Clause de réserve de propriété

 

1. Toutes les affaires fournies par l'utilisateur, en ce compris les éventuels projets, schémas, dessins, films, logiciels, fichiers (électroniques), etc., restent la propriété de l'utilisateur jusqu'à ce que le client ait satisfait à toutes les obligations subséquentes de toutes les conventions conclues avec l'utilisateur.

 

2. Le client n'est pas habilité à mettre en gage les affaires relevant de la réserve de propriété ni de les importuner d'une quelconque autre manière.

 

3. Si des tiers s'approprient les affaires livrées sous réserve de propriété et veulent établir ou faire valoir des droits sur celles-ci, le client est obligé d'en informer l'utilisateur aussi rapidement que possible.

 

4. Le client s'engage à assurer et à continuer à assurer contre le feu, les explosions, les dégâts des eaux ainsi que contre le vol, les affaires livrées sous réserve de propriété et de donner la police de cette assurance pour examen à la première demande.

 

5. Les affaires livrées par l'utilisateur qui, en vertu de ce qui est stipulé au point 1. de cet article, relèvent de la réserve de propriété, ne peuvent être revendues que dans le cadre des activités normales d'une entreprise et ne peuvent jamais être utilisées comme moyen de paiement.

 

6. Au cas où l'utilisateur voudrait exercer ses droits de propriété indiqués dans cet article, le client donne dès à présent l'autorisation inconditionnelle et irrévocable à l'utilisateur ou à des tiers désignés par celui-ci de pénétrer dans tous les lieux où se trouvent les biens de l'utilisateur et d'emporter ces affaires. 

 

 

Article 10       Frais de recouvrement

 

1. Si le client est mis en demeure ou est en défaut tout en ayant respecté ses obligations (à temps), tous les frais raisonnables occasionnés pour obtenir satisfaction dans les actes sont facturés au client. Dans tous les cas, le client est redevable de frais de recouvrement en cas de créance. Les frais de recouvrement sont calculés conformément au tarif de recouvrement tel qu'il est conseillé par l'Ordre Néerlandais des Avocats dans les affaires de recouvrement.

 

2. Si l'utilisateur a occasionné des frais plus importants, quelle qu'en soit leur nécessité, ceux-ci entrent également en considération dans le dédommagement.

 

3. Les éventuels frais judiciaires et de vente forcée raisonnables occasionnés sont également facturés au client.

(Voir également: Explication article par article au point 6).

 

 

Article 11       Enquête, publicités

 

1. Les plaintes au sujet des travaux effectués doivent être signalées à l'utilisateur par le client, par écrit et dans les 8 jours suivant la découverte de défauts, mais au plus tard dans les 14 jours suivant l'achèvement des travaux. La constitution en demeure doit comprendre une description la plus détaillée possible du défaut afin que l'utilisateur soit en mesure de réagir de façon appropriée.

 

2. Si une plainte est fondée, l'utilisateur continuera à effectuer les travaux comme convenu, à moins qu'entre-temps ceci ne soit devenu visiblement insensé pour le client. Ceci doit être communiqué par écrit par le client.

 

3. Si la continuation des travaux convenus n'est plus possible ou n'a plus de sens, l'utilisateur ne peut être tenu pour responsable que dans les limites de l'article 15.

(Voir également: Explication article par article au point 7).

 

 

Article 12       Clause résolutoire

 

1. Les deux parties peuvent à tout moment résilier la convention par écrit.

 

2. Si, entre-temps, la convention est résiliée par le client, l'utilisateur a droit à une compensation pour la privation de jouissance occasionnée de ce fait et devant être rendue plausible, à moins que la résiliation ne soit fondée sur des faits et circonstances imputables à l'utilisateur. Ensuite, le client est tenu de payer les déclarations pour les travaux effectués jusque là. Par conséquent, les résultats provisoires des travaux effectués jusque là seront mis à disposition du client sous réserve.

 

3. Si, entre-temps, la convention est résiliée par l'utilisateur, ce dernier fera en sorte, en concertation avec le client, de déléguer à des tiers les travaux devant encore être effectués, à moins que la résiliation ne soit fondée sur des faits et circonstances étant imputables au client.

 

4. Si la délégation des travaux entraîne des frais supplémentaires pour l'utilisateur, ceux-ci sont facturés au client.

(Voir également: Explication article par article au point 8).

 

 

Article 13       Suspension et résiliation

 

1. L'utilisateur est habilité à suspendre l'observation des obligations ou à résilier la convention si:

 

- le client ne respecte pas ou pas complètement les obligations de la convention.

 

- après la signature de la convention, des circonstances ayant été communiquées à l'utilisateur laissent craindre que le client ne respectera pas les obligations. S'il y a de bonnes raisons de craindre que le client ne les respectera que partiellement ou pas correctement, la suspension n'est autorisée que pour autant que le défaut justifie celle-ci.

 

- lors de la signature de la convention, il est demandé au donneur d'apporter la certification du respect des obligations de la convention et que cette certification tarde à arriver ou est insuffisante.

 

2. Ensuite, l'utilisateur est habilité à (faire) résilier la convention s'il se produit des circonstances de nature telle que le respect de la convention ne puisse plus être exigé d'après des critères de bons sens et d'équité ou s'il se produit d'autres circonstances de nature telle que l'on ne puisse pas raisonnablement s'attendre au maintien inchangé de la convention.

 

3. Si la convention est résiliée, les créances de l'utilisateur à l'égard du client sont immédiatement exigibles. Si l'utilisateur suspend l'observation des obligations, il conserve ses revendications légales et contractuelles.

 

4. L'utilisateur a toujours le droit de réclamer un dédommagement.

(Voir également: Explication article par article au point 9).

 

 

Article 14       Restitution des affaires mises à disposition

 

1. Si, lors de l'exécution de la convention, l'utilisateur a mis des choses à la disposition du client, ce dernier est tenu de retourner ce qui a été fourni dans les 14 jours, dans son état initial, exempt de défauts et complet. Si le client ne respecte pas cette obligation, tous les frais découlant de ceci sont à sa charge.

 

2. Si, pour une quelconque raison, après sommation à cet effet, le client manque encore à l'obligation citée au point 1., l'utilisateur a le droit de se faire rembourser par le client, les dommages et frais en découlant, dont les frais de remplacement.

 

 

Article 15       Responsabilité

 

1. Si l'utilisateur devait être tenu pour responsable, cette responsabilité est limitée à ce qui est stipulé dans cette disposition.

 

2. Si l'utilisateur est responsable de dommages directs, la responsabilité est limitée à maximum deux fois le montant déclaré, du moins la partie de la mission à laquelle se rapporte la responsabilité, du moins jusqu'à un maximum de

€ 450. (En toutes lettres: quatre cent cinquante euros).

Au maximum, la responsabilité est toujours limitée au montant de l'indemnité qui serait versée par l'assureur de l'utilisateur, le cas échéant.

 

3. Contrairement à ce qui est stipulé au point 2. de cet article, lors d'une mission d'une durée de plus de six mois, la responsabilité est limitée à la partie des honoraires dus au cours des six derniers mois.

 

4. Par dommages directs on entend exclusivement:

 

- les frais raisonnables de constatation de la cause et de l'ampleur des dégâts, pour autant que la constatation se rapporte aux dégâts dans le sens de ces conditions;

 

- les éventuels frais raisonnables occasionnés afin que la mauvaise prestation de l'utilisateur satisfasse à la convention, à moins que celle-ci ne puisse pas être imputée à l'utilisateur;

 

- les frais raisonnables occasionnés pour empêcher ou limiter les dégâts, pour autant que le client prouve que ces frais ont permis de limiter les dégâts directs, comme signifié dans les présentes conditions générales.

 

5. L'utilisateur n'est jamais responsable de dommages indirects, en ce compris les dommages consécutifs, le manque à gagner subi, les économies manquées et les dommages causés par l'immobilisation de l'entreprise.

 

6. Les limites de la responsabilité en ce qui concerne les dommages directs reprises dans ces conditions ne sont pas d'application si le dommage est dû à l'intention ou à une grosse faute de la part de l'utilisateur ou ses subalternes.

(Voir également: Explication article par article au point 10).

 

 

Article 16       Garanties

 

1. Le client décharge l'utilisateur des responsabilités de tiers en rapport avec les droits de propriété intellectuelle sur les matériaux ou données fournis par le client qui sont utilisés lors de l'exécution de la convention.

 

2. Si le client fournit à l'utilisateur des supports d'information, des fichiers électroniques ou des logiciels, etc., celui-ci garantit que les supports d'information, les fichiers électroniques ou logiciels sont exempts de virus et de défauts.

 

 

Article 17       Transmission du risque

 

1. Le risque de perte ou de détérioration des affaires faisant l'objet de la convention est transmis au client au moment où ces affaires sont juridiquement et/ou réellement livrées au client et sont sous le contrôle du client ou de tiers désignés par le client.

(Voir également: Explication article par article au point 11).

 

 

Article 18       Force majeure

 

1. Les parties ne sont pas tenues de respecter la moindre obligation si elles en sont empêchées suite à une circonstance ne pouvant être imputée à une faute, ni dont la responsabilité leur revient en vertu de la loi, d'un acte juridique ou d'opinions publiques.

 

2. Dans ces conditions générales, outre ce qui est compris au sujet de la force majeure dans la loi et la jurisprudence, on entend par force majeure toutes les causes venant de l'extérieur, prévues ou imprévues, sur lesquelles l'utilisateur ne peut exercer aucune influence, mais à cause desquelles l'utilisateur n'est pas en mesure de respecter les obligations. Les grèves au sein de l'entreprise de l'utilisateur sont comprises comme force majeure.

 

3. L'utilisateur a aussi le droit d'invoquer la force majeure si la circonstance qui empêche (la continuation de) l'observation se produit après que l'utilisateur ait dû respecter ses obligations.

 

4. Les parties peuvent suspendre les obligations de la convention pendant la durée de la force majeure. Si cette période dure plus de deux mois, chacune des parties est autorisée à résilier la convention, sans obligation de dédommager l'autre partie.

 

5. Pour autant que l'utilisateur ait partiellement respecté ses obligations au moment où se produit la force majeure ou qu'il puisse les respecter, et qu'une valeur indépendante revienne à la partie respectée ou à respecter, l'utilisateur est autorisé à déclarer séparément la partie déjà respectée et celle à respecter. Le client est tenu de satisfaire à cette déclaration comme s'il s'agissait d'une convention séparée.

(Voir également: Explication article par article au point 12).

 

 

Article 19       Discrétion

 

1. Les deux parties sont obligées de garder secrètes toutes les informations confidentielles qu'elles ont reçues l'une de l'autre ou d'une autre source, dans le cadre de leur convention. L'information est considérée comme confidentielle si cela a été communiqué par l'autre partie ou si ceci découle de la nature de l'information.

 

2. Si, sur base d'une disposition légale ou d'un jugement judiciaire, l'utilisateur est tenu de fournir des informations confidentielles à des tiers désignés par la loi ou par le juge compétent, et qu'à ce sujet, l'utilisateur ne peut invoquer un droit légal d'exemption reconnu ou autorisé par le juge compétent, l'utilisateur n'est pas tenu de procéder à une indemnisation ou à un dédommagement et le cocontractant n'est pas autorisé à résilier la convention sur base d'un quelconque dommage causé ainsi.

 

 

Article 20       Propriété intellectuelle et droits d'auteur

 

1. Sous réserve de ce qui est stipulé dans les présentes conditions générales, l'utilisateur se réserve les droits et compétences qui reviennent à l'utilisateur sur base de la Loi sur les droits d'auteur.

 

2. Toutes les pièces fournies par l'utilisateur telles que rapports, conseils, conventions, projets, schémas, dessins, logiciels etc., sont exclusivement destinées à être utilisées par le client et ne peuvent pas être reproduites, rendues publiques ou communiquées à des tiers par le client sans l'autorisation préalable de l'utilisateur, à moins qu'il n'en résulte autrement de la nature des pièces fournies.

 

3. L'utilisateur garde le droit d'utiliser à d'autres fins les connaissances acquises par la réalisation des travaux, pour autant que des informations confidentielles ne soient pas ainsi communiquées à des tiers.

 

 

Article 21       Echantillons et modèles

 

1. Si un échantillon ou un modèle a été montré ou fourni au client, il est supposé être fourni à titre d'indication uniquement, à moins qu'il ne soit formellement convenu que le produit à livrer correspondra à celui-ci.

 

2. Lors d'une mission relative à une affaire immobilière, la mention de la surface ou d'autres dimensions et indications n'est supposée être donnée qu'à titre indicatif, sans que le produit à livrer ne doive y correspondre.

 

 

Article 22       Non-reprise de personnel

 

1. Pendant la durée de la convention ainsi que pendant un an suivant la fin de celle-ci, le client n'engagera d'aucune façon ou ne fera travailler pour lui d'aucune autre façon, directement ou indirectement, les collaborateurs de l'utilisateur ou d'entreprises auxquelles l'utilisateur a fait appel pour la réalisation de ces travaux et qui sont / ont été impliqués dans l'exécution de la convention, sauf après qu'une bonne concertation professionnelle ait eu lieu à ce sujet.

 

 

Article 23       Litiges

 

1. Seul le juge du lieu d'implantation de l'utilisateur est habilité à prendre connaissance des litiges, à moins que le juge de canton ne soit compétent. L'utilisateur a néanmoins le droit de soumettre le litige au juge compétent conformément à la loi.

 

2. Les parties feront d'abord appel au juge après s'être efforcées du mieux possible de régler un litige de commun accord.

(Voir également: Explication article par article au point 13).

 

    

Article 24       Droit applicable

 

1. Chaque convention conclue entre l'utilisateur et le client est régie par le droit néerlandais.

 

 

Article 25       Modification et référence des conditions

 

1. Ces conditions ont été déposées aux bureaux de la Chambre de Commerce d'Utrecht

sous le numéro 30174825, le 03 janvier 2001, dont un exemplaire vous sera envoyé gratuitement sur demande.

C'est toujours la dernière version déposée, le cas échéant, la version en vigueur lors de la prise d'effet de la convention, qui est d'application.